Технический английский

Давно хотел написать заметку про технический английский. Тем более, что тема в последнее время актуальна как никогда. Сейчас расскажу почему технический английский важно знать (Капитан Очевидность!) и дам практические рекомендации по изучению. В той или иной степени эти рекомендации будут полезны и в отношении любого другого иностранного языка.

Почему английский важно знать?

Значительная часть документации представлена только на английском языке

Книги, статьи, подкасты, видеокурсы, свежие новости. Перевести всё просто невозможно. Перевести всё в разумные сроки уж точно. Большая часть информации, скорее всего, никогда даже не будет переведена на русский язык.

Технические книги выходят сначала на английском и лишь спустя время переводятся

Просто приведу пример. Второе издание книги «CSS: The Missing Manual» вышло в августе 2009 года. И лишь спустя два года — в 2011 она стала продаваться в России под названием «Большая книга CSS». За это время, я успел её полностью пробежать глазами и не единожды прочитать важные моменты в оригинале.

Задержка в два года нормальна, когда речь идёт о переводе художественной книги, но неприемлема, когда заходит дело о прикладной технической литературе, в особенности из быстроразвивающихся областей. За то время, пока такая книга доберётся до России, её ценность может сильно измениться в меньшую сторону.

Да, какое-то время можно жить и вполне успешно работать даже без минимального знания английского языка. Переводы популярных книг и статей, Хабрахабр и другие тематические блоги здорово выручают, но…

В какой-то момент информации станет мало, а получить новую можно будет только из источников на английском языке

Большая удача, если вы решаете типичную задачу, которую уже решили до вас не одну тысячу десятков раз. А что если ваша следующая задача будет специфическая? Чем дальше вы продвигаетесь вглубь, тем больше шанс столкнутся с задачей, решения которой просто нет на просторах русскоязычного интернета. Например, вы экспериментируете с новыми веб-технологиями, которые ещё активно разрабатываются и дорабатываются, книг по ним ещё нет, только разрозненные статьи в интернете? И практически все они на английском. Когда их переведут и переведут ли — большой вопрос.

Теряете обсуждения

Англоязычные ресурсы вроде Hacker News или Reddit постоянно генерируют интересные обсуждения вокруг статей. Если даже кто-то переведёт статью на русский, комментарии останутся нетронутыми. Нередки ситуации, когда комментарии не просто дополняю статью, а намного информативнее и полезнее статьи.

Вы сильно снижаете круг поиска, когда ищете информацию только в русскоязычной части интернета

А ведь есть и более сложные ситуации, когда команды разработчиков используют английский язык для комментирования кода, сообщений коммитов, ведения документации и написания баг-репортов.

Локализация хуже оригинала

В книгах, фильмах, компьютерных интерфейсах, везде, где происходит перевод с одного языка на другой, какая-то часть информации искажается или полностью теряется. Иногда искажение незначительно и тогда это не играет особой роли, но есть случаи, когда это может стать причиной недопонимания и ошибок.

Английский язык — мировой стандарт

Английский язык — стандарт де-факто. И хотя одна азиатская страна с населением более миллиарда человек вряд-ли согласна с таким положением дел, сути это не меняет: китайский на государственном уровне используется только в Китае, английский используют множество стран мира. Английский с нами надолго.


Условно (очень-очень условно) язык можно разделить на четыре большие составляющие: устная речь, умение воспринимать язык на слух, чтение и письмо.

Если вы можете смотреть иностранные фильмы без субтитров, это автоматически не означает, что вы также легко сможете разговаривать или писать на английском. Справедливо и обратное, если вы умеете писать, это не значит, что у вас легко получиться разговаривать. Чудес и магии не бывает. Всему нужно учится. В зависимости от потребностей и нужно двигаться в определённом направлении. Раз уж мы говорим о техническом английском, то основной упор нужно сделать именно на чтение (в большей степени) и на письмо.

Никакой инновационной методики изучения английского языка не существует. Либо я пропустил что-то значительное в жизни. Чтобы научиться понимать технические тексты, начните использовать английский язык в целом и в необходимой области знаний в частности. Верстальщик? Читай книги по вёрстке, CSS, SVG. Например, прекрасная серия A book Apart в помощь. Разработчик? Открывай и читай книги по языкам программирования, документацию по конкретным технологиям. Да, приходится постоянно работать со словарём. Да, это трудно. Да, требует много времени. И если с вёрсткой всё более или менее понятно, то книги по системным языкам программирования вещь более сложная даже в переводе. Ничего не поделаешь, другого пути нет.


Советы по изучению языка

Чем больше ты погружаешься в среду, тем больше и лучше ты начинаешь понимать её. И не нужно тешить себя иллюзиями, технический английский предполагает знание хотя-бы элементарных знаний английского. Так что простым заучиванием специальных терминов и конструкций из вашей области деятельности здесь не обойтись. Вот несколько советов, которые кажутся мне разумными в освоении языка:

  • Регулярность. Желательно заниматься на постоянной основе хотя бы несколько раз в неделю. Здраво оценивайте свои силы: 2 часа каждый будний день поначалу могу показаться вполне осуществимой задачей, но сколько вы продержитесь в таком ритме? Неделю, две или сдадитесь после двух-трёх занятий? Считаю, что лучше заниматься меньше, но регулярней. Пускай даже по полчаса в день.

  • Постоянные повторения. Нужно снова и снова обращаться к уже изученным материалам. В этом плане хороши справочники и документация. Их в любом случае приходится постоянно перечитывать.

  • Использовать английский язык во всех компьютерных интерфейсах. Язык операционной системы компьютера, смартфона, программ и интернет-сервисов нужно сменить на английский. Откроете для себя много нового.

  • Перечитайте книгу в оригинале, которую уже много раз прочитали в переводе. Скоро вы заметите, что и перевод не всегда идеален (никогда) и смысл некоторых фрагментов передан не точно. Перечитать рекомендую именно техническую литературу. Если трудно, художественная тоже подойдёт, но необходимый специфический словарный запас вы там точно не найдёте.

  • Читайте англоязычные IT ресурсы. Попробуйте искать ответы на свои вопросы не на Тостере, а на англоязычном StackOverflow. Читайте понравившиеся материалы на Reddit и HackerNews.

  • Пишите запросы в поисковую систему на английском языке. Не получается и не можете найти ответ с первого раза? Попробуйте, переформулировать вопрос. Это не так сложно, как кажется, зато поможет подбирать синонимы и увеличить словарный запас.

  • Играйте в любимые компьютерные игры на английском. Любите компьютерные игры? Смело играйте в них, но только на английском. Многие вещи в них вы должны помнить уже на интуитивном уровне. Что делать, если игра сложная, текст в ней очень важен и без него никуда? Можно, например, включить английские субтитры. Непонятные вещи переводить и сохранять для дальнейшего запоминания/повторения.

  • Используйте карточки для запоминания слов и выражений. На одной стороне английское слово или выражение (задача), на обратной — перевод (ответ). Сейчас можно не тратить время на написание собственных карточек, а воспользоваться готовыми программами для компьютера или мобильных устройств. Самая известная — Anki. Она доступна для всех основных платформ — Windows, Mac, Linux. Но выбор программы особой роли не играет, выберите ту, которая больше нравится/подходит лично вам. Принцип этого метода прост — многократное повторение работает, даже если это не всегда очевидно.

  • Начинайте раньше. Чем мы старее, тем более консервативными становимся. И тем труднее нам изучать сложные, комплексные вещи, вроде языка. Не знаю, насколько это популярное утверждение верно, но рациональное зерно в нём точно есть. Конечно, при необходимости и возраст не помеха, но если есть возможность начать раньше, почему бы ей не воспользоваться?

  • Не мучайте себя. Если видите, что обучение идёт не просто трудно, а чрезвычайно трудно и этот чертов английский стоит уже поперёк горла, не мучайте себя, остановитесь. Сделайте перерыв. Уменьшите время занятий.

Регулярно изучайте язык, продолжайте постепенно погружаться в англоязычную среду. Постоянно экспериментируйте, пробуйте новые способы изучения языка, ищите те из них, которые лучше всего работают лично для вас. Постепенно отторжение сойдёт на нет и дальше будет уже легче. Если этого не происходит, сделайте паузу и восстановите свои силы для нового рывка.


Напоследок вспомните, как отвечал на вопрос «Как мотивировать себя что-то делать?» знаменитый российский дизайнер Артемий Лебедев?

«Да никак — оставайтесь в жопе».